Факультет иностранных языков
 

Магистратура, направление "Лингвистика" (очная)

Учебный план
Учебный план "Лингвистика" (внешняя)
Учебный план "Лингвистика" (вечерняя магистратура) 
Учебные дисциплины специализаций
      • Русский язык
      • Теория перевода и межкультурная коммуникация
      • Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация
      • Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)
      • Сопоставительное изучение культур и межкультурная коммуникация
      • Перевод в международных организациях
      • Лингводидактические основы преподавания иностранных языков и культур
      • Иностранный язык и межкультурная коммуникация в политике и дипломатии
      • Иностранный язык и межкультурная коммуникация в сфере управления и высшего менеджмента
      • Менеджмент в сфере языкового образования
Условия приема
Необходимые документы
Контактная информация



Присваиваемая степень – «Магистр лингвистики» (специализация по выбранной программе).

Начало занятий – 1 сентября.

Подготовка ведется как на бюджетной (бесплатной), так и на договорной (платной) основе. 

Обучение на очном (дневном) отделении магистратуры позволяет учащимся:

  • профессионально овладеть иностранными языками,
  • получить глубокие знания особенностей национальных культур и принципов международного общения,
  • приобрести практические навыки для работы по новой специальности,
  • получить диплом Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, а также подготовиться к поступлению в аспирантуру МГУ.

Вниманию иностранных граждан, поступающих в магистратуру! Для обучения в магистратуре по направлению «Лингвистика» необходимо владение русским языком на продвинутом уровне. 


Учебный план

Обязательные учебные дисциплины

Вверх


Русский язык

Программа дает системное представление о русском языке, закономерностях его функционирования в речи, освещает его связь с историей и культурой русского народа, а также его положение в отношении к другим языкам мира (программа для иностранных и российских студентов).


Теория перевода и межкультурная коммуникация

Программа обеспечивает теоретическую подготовку и развитие практических навыков для устного и письменного перевода с использованием европейских языков. Каждая программа дает системное представление о лингвистической теории и делает акцент на конкретном направлении, которое отражено в названии программы.  

  • Практический курс перевода
  • Переводческие технологии
  • Частная теория перевода
  • Общая теория перевода
  • Деловая коммуникация и перевод деловой документации
  • Перевод в устной и письменной коммуникации
  • Специальные курсы по профилю 


Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация

Программа обеспечивает углубленное изучение научной основы преподавания иностранных языков, овладение принципами и методами обучения людей разных возрастных групп иностранным языкам и формирование межкультурной компетенции.  

  • Основы разработки языкового контроля и тестирования
  • Теория и методы преподавания иностранных языков
  • Практикум по методике преподавания иностранных языков
  • Коммуникативные технологии обучения иностранным языкам
  • Педагогическая психология
  • Методика разработки программ и курсов
  • Национальная литература ХХ века стран изучаемого языка
  • Специальные курсы по профилю


Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)

Программа представляет собой комплекс курсов, демонстрирующих глубинную связь теории коммуникации, языкознания и практики PR, которая направлена на создание, поддержание и защиту репутации организации.  

  • Теория связей с общественностью
  • Международные связи с общественностью
  • Коммуникация в кризисных ситуациях
  • Креативные технологии связей с общественностью
  • Коммуникативные стратегии в управленческой деятельности
  • Качественные методы социологии в связях с общественностью
  • Специальные курсы по профилю
 

Сопоставительное изучение культур и межкультурная коммуникация

Программа сочетает филологические и культурологические предметы, освоение которых позволяет подготовить специалистов широкого гуманитарного профиля, способных работать как в научной и педагогической областях, так и в сфере межкультурной коммуникации.  

  • Культурная антропология
  • Культурология
  • Эпохи европейской культуры
  • Наследие традиционных культур
  • Межкультурная коммуникация в сферах образования, менеджмента и бизнеса
  • Россия и Запад - проблемы взаимовосприятия и общности культур
  • Специальные курсы по профилю

Перевод в международных организациях

Программа обеспечивает формирование и развитие переводческих компетенций в сфере устного (последовательного и синхронного) перевода в следующих языковых комбинациях: русский/английский/французский языки. В ходе обучения дается системное представление о теории перевода и практике лингвистического обеспечения работы постоянно действующих международных организаций, многоязычных конференций, переговоров и совещаний.  
  • Основы геополитики
  • Международные организации
  • Основы сравнительного правоведения
  • Мировая экономика
  • Общая теория перевода
  • Техника устного публичного выступления
  • Устный последовательный перевод
  • Синхронный перевод и перевод с листа
  • Методология и технологии устного перевода
  • Специальные курсы по профилю


Вверх


Условия приема

При наличии государственного диплома бакалавра или специалиста о высшем образовании проводятся вступительные испытания по английскому языку и лингвистике в письменной форме.

Студенты из других государств, желающие поступить в магистратуру, должны владеть русским языком на уровне, достаточном для освоения образовательной программы.

Вверх


Необходимые документы

Для граждан России:

  • копии документов, удостоверяющих личность и гражданство поступающих (при себе иметь оригинал), в случае предоставления документа иностранного государства об образовании предоставляется оригинал или копия свидетельства о признании иностранного образования;
  • оригинал или копия документа о высшем образовании и квалификации;
  • 2 фотографий (размер – строго 3х4 см, матовые, черно-белые).

Для граждан других государств:

  • диплом государственного образца с приложением (оригинал) (диплом другого государства должен быть нострифицирован и легализован в Рособрнадзоре по адресу: г. Москва, ул. Орджоникидзе, д. 11, стр. 9, этаж 2, комн. 13);
  • 6 фотографий (размер – строго 3х4 см, матовые, черно-белые);
  • паспорт с визой РФ;
  • медицинская справка ф-086у (с отметкой о результатах теста на ВИЧ); справку, полученную в другом государстве необходимо нострифицировать в поликлинике МГУ имени М.В. Ломоносова;
  • миграционная карта.

Вверх


Заведующая учебной частью магистратуры по направлению «Лингвистика» очной (дневной) формы обучения – Басова Ирина Анатольевна.

Инспектора учебной части  Танчева Мария Александровна и Иванова Елена Васильевна.



Магистратура, направление «Лингвистика», очная (дневная) форма обучения 

тел.: (495) 932 99 13 
эл. почта: magistratura@ffl.msu.ru

Учеба

Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова

119991, Россия, Москва, Ленинские горы 1, стр. 13 (IV гуманитарный корпус)


Деканат: dean@ffl.msu.ru

Редакция сайта: fflas-msu@yandex.ru



Режим работы ФИЯР
с понедельника по субботу
с 9:00 по 22:00


Режим работы административных отделов ФИЯР
с 10:00 по 17:00