Факультет иностранных языков
 

Состав кафедры

Молчанова Галина Георгиевна

 

Образование (высшее): Ташкентский государственный университет

Стаж работы: общий стаж – 46 лет, в МГУ – 22 года

Ученая степень: доктор филологических наук
Ученое звание: профессор
Должность: заведующий кафедрой, профессор

Читаемые курсы: «Введение в языкознание», «Теория английского языка», «Стилистика английского языка» (на английском языке), «Введение в специальность», «Основы теории межкультурной коммуникации», «Германские языки», спецкурс «Язык, личность, текст, коммуникация», спецкурс и спецсеминар «Когнитивные исследования в языке и МКК»

Сфера научных интересов: Лингвистика, межкультурная коммуникация, когнитивистика, концептуальный анализ текста

Тема докторской диссертации: «Импликативные аспекты семантики художественного текста»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/MolchanovaGG/


Добросклонская Татьяна Георгиевна

 

Образование (высшее): филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова

Стаж работы: общий стаж – 45 года, в МГУ- 30 лет

Ученая степень: доктор филологических наук
Ученое звание: профессор
Должность: профессор, руководитель Центра по изучению медиадискурса 

Читаемые курсы: «Практикум по межкультурной коммуникации», «Основы теории межкультурной коммуникации», лекционно-практический курс «Аргументация как коммуникативная стратегия», спецкурс «Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации», спецсеминар «Методы изучения медиатекстов», курс по выбору «Межкультурная коммуникация в СМИ и политике», "Теория и практика политического медиадискурса"

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 5 стажировок

Сфера научных интересов: Функционирование языка СМИ, медиалингвистика, межкультурная коммуникация, лингвокультурные аспекты информационной политики  

Тема докторской диссертации: «Теория и методы медиалингвистики»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/Dobrosklonskaya/


Сафонова Виктория Викторовна

 

Образование (высшее): Воронежский государственный университет, английское отделение факультета Романо-германской филологии

Стаж работы: общий стаж – 46 лет, в МГУ – 5 лет

Ученая степень: доктор педагогических наук

Ученое звание: профессор

Должность: профессор

Читаемые курсы: «Методология и методы научного исследования» (аспирантура), «Теория обучения иностранным языкам и воспитания средствами иностранного языка» (аспирантура), «Теория и методика обучения межкультурному общению на иностранных языках» (аспирантура), «Теория и методы обучения иностранным языкам» (магистратура), «Технология обучения иностранным языкам дошкольников и младших школьников» магистратура), спецсеминар «Методика экспертной оценки качества иноязычной учебной литературы».

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 4 стажировки

Сфера научных интересов: Теория и методика межкультурного образования средствами со-изучаемых языков, культуроведение России и зарубежных (англоязычных) стран, лингвокультуроведение, теория и методические технологии обучения иностранным языкам в контексте диалога культур и цивилизаций, коммуникативная компетенция как объект многоуровневого педагогического измерения, теория и технология экспертной оценки иноязычной учебной литературы

Тема докторской диссертации: «Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/SafonovaVV/


Левицкий Андрей Эдуардович

 

Образование (высшее): факультет иностранных языков ЖГПИ имени И.Я. Франко

Стаж работы: общий стаж 35 лет, в МГУ – 6 лет

Ученая степень: доктор филологических наук

Ученое звание: профессор

Должность: профессор

Читаемые курсы: «Сопоставительное изучение языков», «Практикум по межкультурной коммуникации», «Введение в теорию перевода» (бакалавриат), «Основы языкознания» (бакалавриат, иностранные студенты), «Основы теории межкультурной коммуникации», «Методология научной работы», «Речевая деятельность общества» (магистратура), «Германские языки» (аспирантура), спецкурс и спецсеминар «Страны и народы в межкультурной коммуникации» (бакалавриат), дисциплина по выбору «Сравнительная типология русского и английского языков» (магистратура), курсы по выбору: «Сопоставление языков в контексте межкультурной коммуникации» (бакалавриат), «Концепт ПОЛИТИК в сопоставлении языков» (магистратура), спецкурсы: «Основы профессиональной межкультурной коммуникации», «Актуальные направления современной когнитивной лингвистики», «Методология исследования языка политики и дипломатии» (магистратура)

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 6 стажировок

Сфера научных интересов: Когнитивные, дискурсивные и лингвокультурные аспекты изучения единиц английского и русского языков в сопоставительном плане, а также проблемы межкультурной коммуникации

Тема докторской диссертации: «Функциональные изменения в системе номинативных единиц современного английского языка»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/Levitsky12/

 


Устинова Татьяна Викторовна

 

Образование (высшее): Омский государственный педагогический университет

Стаж работы: общий стаж – 20 лет, в МГУ – с 2020 г.

Ученая степень: доктор филологических наук

Ученое звание: доцент

Должность: доцент

Читаемые курсы: «История языка», «Введение в теорию перевода», курс по выбору «Компетентностный подход к анализу профессиональной деятельности переводчика»»

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 6 ПК

Сфера научных интересов: когнитивная лингвистика, теория английского языка, переводоведение, лингводидактика

Тема докторской диссертации: «Неконвенциональное смыслообразование в поэтической речи: лингвокогнитивное моделирование читательской рецепции и межъязыковой перевод»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/UstinovaTV/

Эл. Почта: utanja@mail.ru



Арапова Мария Александровна

 

Образование (высшее): филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова 

Стаж работы: общий стаж – 32 лет, в МГУ – 26 года

Ученая степень: кандидат культурологии

Должность: доцент

Читаемые курсы: спецкурс «Имагология: современные методы исследования образов чужого», спецсеминар «Образ России в кросскультурном пространстве»(бакалавриат), курс «Практическая риторика» (магистратура), «Русский как иностранный»: «Трудности русской лексики», «Фонетический практикум: Аудирование», «Страноведение России».

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 3 стажировки

Сфера научных интересов: Межкультурная коммуникация, методика преподавания РКИ, имагология

Тема кандидатской диссертации: «Феномен улыбки в русской, английской и американской культурах».

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/TokarevaMA/


Асатиани Джумбер Николаевич

 

Образование (высшее): факультет международных отношений МГИМО МИД СССР, Институт Мировой Экономики и Международных Отношений АН СССР

Стаж работы: общий стаж – 46 лет, в МГУ – 22 года

Ученая степень: кандидат исторических наук

Должность: доцент

Читаемые курсы: «Мировая экономика и управление внешними экономическими отношениями»; «История, теория, и практика связей с общественностью» (магистратура); «Международные связи с общественностью»; «Креативные технологии в связях с общественностью»; «Креативные технологии в рекламе»; «История, теория и практика международных отношений» (магистратура). «Роль профессионального переводчика в международных стратегических коммуникациях» (6-ой курс отделения перевода и переводоведения). «Теория и практика высшего менеджмента» (магистратура), «Мировая торговля и управление в сфере внешнеэкономических отношений»; «ООН и другие международные организации в системе современных международных отношений» (магистратура). «Межкультурная коммуникация в сфере профессиональной деятельности на английском языке как на иностранном» (магистратура). Спецкурс и спецсеминар «Международные стратегические коммуникации в контексте МКК» ( 2 курс магистратуры).

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 3 стажировки

Сфера научных интересов:

Роль информации и коммуникации в системе современных международных отношений; межкультурная коммуникация; кросскультурная коммуникация; история, теория и практика связей с общественностью; вовлекающий маркетинг и связи с общественностью в сферах политики, экономики, бизнеса, науки и образования на английском языке; международные стратегические коммуникации в 21-ом веке; тренды и драйверы коммуникационного консалтинга, направленного на формирование добавленной стоимости бренда; особенности управления международным общественным мнением в условиях повышенных рисков информационной войны.

Тема кандидатской диссертации: «Роль информации и коммуникации в системе международных отношений»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/AsatianiJumber/


Грецкая Софья Сергеевна

 

Образование (высшее): факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, квалификация «Лингвист. Специалист по межкультурному общению»; Окончила аспирантуру факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова по специальности 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»

Стаж работы: общий стаж – 10 лет 5 месяцев, в МГУ – 9 лет 6 месяцев (по специальности – 8 лет 7 месяцев)

Ученая степень: кандидат филологических наук

Должность: доцент

Читаемые курсы: «Основы языкознания» (для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика», и студентов специалитета, обучающихся по направлению подготовки «Перевод и переводоведение»); «Культурная антропология» (для студентов интегрированной магистратуры, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» в рамках программ «Лингводидактические основы преподавания иностранных языков и культур»; «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в дипломатии и политике»; «Менеджмент в сфере языкового образования»; «Язык профессионального общения в сфере управления и высшего менеджмента»); «Лингвокультуры Востока и Запада в когнитивном аспекте» (для студентов интегрированной магистратуры, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» в рамках программы «Иностранный язык и межкультурная коммуникация в дипломатии и политике»); «Введение в лингвистическую экспертизу» (для студентов интегрированной магистратуры, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» в рамках программы «Перевод в международных организациях»); «Теория межкультурной коммуникации» (для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» в рамках профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации», и аспирантов 1 года обучения), «Введение в теорию межкультурной коммуникации» (для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» в рамках профиля «Русский язык в межкультурном пространстве»), «Практикум по межкультурной коммуникации» (для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» в рамках профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации» и студентов специалитета, обучающихся по направлению подготовки «Перевод и переводоведение»), «Этикет и протокол» (для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» в рамках профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации», и студентов специалитета, обучающихся по направлению подготовки «Перевод и переводоведение»), спецкурс «Контекст в межкультурной коммуникации: социокогнитивный подход» и спецсеминар «Влияние контекста на производство и понимание дискурса» (для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» в рамках профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации», и студентов интегрированной магистратуры, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» в рамках программы «Иностранный язык и межкультурная коммуникация в дипломатии и политике»).

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 3 стажировки

Сфера научных интересов: Теория и практика межкультурной коммуникации, когнитивная лингвистика, концептология, дискурсивные исследования, когнитивно-дискурсивное миромоделирование, современные подходы к изучению контекста

Тема кандидатской диссертации: «Концепт revenge/месть в когнитивно-функциональном аспекте (на материале английского и русского языков)»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/GretskayaSS/


Егорова Юлия Викторовна

 

Образование (высшее): филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова

Стаж работы: 30 лет (в МГУ c 1995 года)

Ученая степень: кандидат культурологии

Должность: доцент

Читаемые курсы: «Социолингвистика» (магистратура, 1 курс), гуманитарный курс «Основные понятия русской лингвокультуры» (бакалавры, 4 курс), курс по выбору «Языковая политика: сравнительный аспект» (бакалавры, 3 курс), «Социальная дискуссия» (иностранные стажеры), «Трудности лексики» (иностранные стажеры), «Аудирование аутентичной речи» (иностранные стажеры), спецкурс «Лингвокультурология и межкультурная коммуникация», спецсеминар «Актуальные проблемы социолингвистики: сравнительный аспект»

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 3 стажировки

Сфера научных интересов: Лингвокультурология, социолингвистика

Тема кандидатской диссертации: «Возможности характеристики человека говорящего в русском языке»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/egorova28/

 


Кабахидзе Катерина Львовна

 

Образование (высшее): факультет лингвистики и межкультурной коммуникации Международного университета в Москве.

Стаж работы: общий стаж – 16 лет, по специальности – 5 лет, в МГУ – с 2018 г.

Ученая степень: кандидат философских наук

Должность: доцент

Читаемые курсы: «Искусство ораторской речи, создание презентаций» (магистратура «Иностранный язык и межкультурная коммуникация в дипломатии и политике»), «Практикум по культуре речевого общения» (специалитет «Перевод и переводоведение»), «Теория и практика международных переговоров» (спецкурс, бакалавриат «Лингвистика»), «Культурологические аспекты перевода» (бакалавриат «Межкультурная коммуникация»), «Теория и практика устной и письменной коммуникации», «Дипломатия и политика» (магистратура)

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 4 стажировки

Сфера научных интересов: особенности межкультурной коммуникации в среде международного бизнеса; психологические, лингвистические и межкультурные аспекты международных переговоров и международной деловой коммуникации, включая урегулирование конфликтов и кризис-коммуникацию, анализ делового и политического дискурсов; проблемы нейрофилософии и герменевтики в контексте коммуникации и диалога культур; международное сотрудничество в гуманитарной сфере России со странами Европейского Союза, США, АТР; социально-экономические, политические, культурные и лингвофилософские предпосылки и последствия глобализации; интернационализация высшего образования, сравнительно-сопоставительный анализ мировых тенденций в области стандартизации и качества высшего образования.

Тема кандидатской диссертации: «Лингвофилософские аспекты коммуникации в условиях глобализации»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/Katerina@Kabakhidze/

Эл.почта: kkabakhidze@gmail.com


Колесникова Александра Николаевна

 

Образование (высшее): факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова

Стаж работы: общий стаж – 15 лет, педагогический стаж в МГУ – 8 лет

Ученая степень: кандидат педагогических наук

Должность: доцент

Звание: доцент по специальности № Теория и методика обучения и воспитания с 9 июля 2020 г.

Читаемые курсы: «Практическая фонетика английского языка», с/к с/с «Фонологическая компетенция в устной межкультурной коммуникации», «Формирование фонологической компетенции: вопросы теории и практики, методики преподавания», курс по выбору для 3 курса «Teaching in useplanning a lesson»

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 7 стажировок

Сфера научных интересов: Фонетика и фонология, формирование, развитие и оценивание уровня владения фонологической компетенцией, проблемы развития высшего образования, методика преподавания иностранных языков, инновации в обучении иностранным языкам, проблемы устной межкультурной коммуникации

Тема кандидатской диссертации: «Модель оптимизации обучения практической фонетике в высшей школе на базе мультимедийных технологий»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/Alexandra_Kolesnikova/

Эл. почта: alex_wd@mail.ru


Пономарева Светлана Николаевна

 

Образование (высшее): ЛГПУ имени А.И. Герцена

Стаж работы:общий стаж – 40 лет, по специальности – 38 лет, в МГУ – 6 лет

Ученая степень: кандидат филологических наук

Ученое звание: доцент

Должность: доцент

Читаемые курсы:«Частная теория перевода», «Введение в специальность», спецкурс «Лингвокультурный аспект перевода: религиозная тематика», спецсеминар «Практика перевода религионимов на материале текстов различной жанровой принадлежности».

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 2 стажировки

Сфера научных интересов: Способы передачи и сохранения реалий русской культуры в англоязычных переводах

Тема кандидатской диссертации: «Фоносемантический анализ лексики: этимологический аспект (на материале англоязычной научной фантастики)»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/spatz/

Эл. почта: spatz@mail.ru


Робустова Вероника Валентиновна

 

Образование (высшее): факультет иностранных языков ПГПУ имени В.Г. Белинского

Стаж работы: общий стаж – 15 лет, в МГУ – 12 лет

Ученая степень: кандидат филологических наук

Должность: доцент

Читаемые курсы: «Практикум по межкультурной коммуникации», «Этикет и прокол в межкультурной коммуникации», «Введение в теорию межкультурной коммуникации», спецкурс «Имя собственное в межкультурной коммуникации», спецсеминар «Различные подходы к изучению имен собственных», курс по выбору «Конфликтология», курс по выбору «Межкультурная коммуникация в туризме», спецкурс «Прецедентное имя в русской культуре»

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 6 стажировок

Сфера научных интересов: Ономастика, межкультурная коммуникация, когнитивная лингвистика, лингвистика текста

Тема кандидатской диссертации: «Антропонимическое прозвище в когнитивно-функциональном аспекте (на материале англоязычных художественных произведений XX-XXI вв.)»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/Veronika_Robustova/

Эл.почта: nikarbs@yandex.ru

 


Соловьева Юлия Олеговна

 

Образование (высшее): Волгоградский государственный университет, факультет иностранных языков

Стаж работы: общий стаж – 19 лет, в МГУ – 7 лет

Ученая степень: кандидат филологических наук по специальности 10.02.19 - теория языка

Ученое звание: доцент

Должность: доцент

Читаемые курсы: «Культурологические аспекты перевода», «Переводческий анализ текста», курс по выбору «Теория и практика юридического перевода», спецкурс «Основы англоязычного юридического дискурса для межкультурной профессиональной коммуникации», спецсеминар «Жанры англоязычного юридического дискурса».

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: «Современная научная парадигма в филологии: язык, литература, методология»

Сфера научных интересов: Социолингвистика, лингвокультурология, юрислингвистика

Тема кандидатской диссертации: «Речь английских и русских аристократов в произведениях художественной литературы XIX века»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/Solovieva_Julia/


Брыгина Анна Владимировна

 

Образование (высшее): филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова

Стаж работы: общий стаж – 24 года (все в МГУ).

Ученая степень: кандидат филологических наук

Должность: старший преподаватель

Читаемые курсы: Спецкурс «Лингводидактика и адаптация художественного текста», спецсеминар «Лингводидактическое комментирование художественного текста» (для студентов бакалавриата направления «Лингвистика»), «Русский язык как иностранный» (для иностранных студентов включенного обучения): «Язык кино», «Города России. История и культура», «Русская поэзия и проза. Лексико-грамматический аспект», «Практический курс русского языка».

Данные о повышении квалификации: 6 стажировок

Сфера научных интересов: Лингвистика текста, методика преподавания РКИ, лингводидактика, межкультурная коммуникация.

Тема кандидатской диссертации: «Лингвистические принципы адаптирования художественного текста»

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/BRYGINA/

Эл.почта: anna.brygina@mail.ru


Давыдова Наталья Александровна

 

Образование (высшее): факультет английского языка Московского государственного педагогического института (университета) им. В.И. Ленина

Стаж работы: общий стаж – свыше 41 лет, по специальности – свыше 17 лет, в МГУ – 8 лет

Ученая степень: кандидат исторических наук

Должность: старший преподаватель

Читаемые курсы: «Практический курс перевода» (магистратура), «Практический курс перевода 2-го иностранного языка» (иностранные студенты), «Актуальные проблемы делового перевода» (магистратура), спецсеминар (курс по выбору) «Теория и практика киноперевода» (специальность: «Перевод и переводоведение»), спецсеминар «Перевод текстов макроэкономической тематики» (специальность: «Перевод и переводоведение»).

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке (при наличии): 2 стажировки

Сфера научных интересов: Лингводидактика, обучение устному последовательному переводу, перевод кино/видео материалов

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/Davidova/


Денисова Юлия Викторовна

 

Образование (высшее): филологический факультет МГУ; получила дополнительное образование по специальности «Преподавание русского языка как иностранного»

Стаж работы: общий стаж – 29 лет, в МГУ – 23 года

Должность: старший преподаватель

Читаемые курсы: «Культура эпохи социального эксперимента: СССР и Россия. XX и XXI вв.», «История русской литературы для иностранцев», «Анализ особенностей литературного текста на русском языке», «Практический русский язык. Перевод», «Перевод. Практический русский язык для франкофонов», «Чтение и понимание текста», «От звука к смыслу: фонетический курс», «Жанры публицистического стиля речи: практический аспект»

Сфера научных интересов: лингвистика, теория и история культуры, стилистика, риторика, перевод, методика преподавания РКИ

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/Denisova_J/

Эл. почта: juliadenisova0502@yandex.ru


Михайловская Мария Валерьевна

 

Образование (высшее): факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова и экономического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова

Стаж работы: 15 лет (все в МГУ)

Должность: старший преподаватель

Читаемые курсы: «Практический курс устного перевода», «Переводческая семантография» (профиль подготовки 45.05.01 «Перевод и переводоведение»), «Теория и практика перевода в дипломатии и политике», «Основы переводческой скорописи», «Основы устного последовательного перевода с русского на английский язык» (интегрированная магистратура, профиль подготовки «Лингвистика»)

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 12 стажировок

Сфера научных интересов: Устный последовательный и синхронный перевод, устный последовательный перевод в сфере дипломатии и политики, переводческая семантография, перевод деловой документации, теория перевода, методика преподавания иностранных языков и перевода, дискурсивные исследования

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/MikhaylovskayaMV/


Платэ Мария Алексеевна

 

Образование (высшее): факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова

Стаж работы: общий стаж – 23 года, в МГУ – 17 лет

Ученая степень: кандидат культурологии

Должность: старший преподаватель

Тема диссертации: "Особенности влияния Франции на культурное развитие Шотландии в области традиции и обычаев шотландской знати в период существования франко-шотландского военно-политического союза" ("The Auld Alliance")

Читаемые курсы: «Практика письменного перевода», «Деловой перевод»,  «Практикум по переводу»(МКК), спецкурс «Культурные реалии стран мира и проблема их перевода», «Особенности перевода общественно-политических текстов», Спецсеминар «Подходы к переводу культурных реалий разных стран на русский язык (на материале тестов СМИ и современной художественной прозы)»

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 2 стажировки

Сфера научных интересов: Культурное взаимодействие Англии, Франции и Шотландии, деловой перевод и перевод текстов культурно-исторической тематики, перевод общественно-политических текстов

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/Platemaria/


Розина Марина Серафимовна

 

Образование (высшее): филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова, отделение РКИ

Стаж работы: общий стаж – 35 лет, в МГУ – 27 лет

Должность: старший преподаватель

Читаемые курсы: «Русский как иностранный», «Развитие навыков и умений письменной речи», «Развитие навыков устной речи», «Синтаксические конструкции», «Практика перевода для иностранных студентов», «Современные устные и письменные коммуникации / лингво-дидактический подход; «Подготовка к ТРКИ»

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 10 стажировок

Сфера научных интересов: Методика преподавания РКИ, методика преподавания иностранных языков, проблемы письменной и устной коммуникации

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/RozinaMarina/


Соловьева Марина Валерьевна

 

Образование (высшее): филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова

Стаж работы: 28 лет, с августа 1992 г. (все в МГУ) 

Должность: старший преподаватель, заведующий учебной частью для иностранных студентов, заведующая отделом аспирантуры и докторантуры.

Читаемые курсы: «Русский как иностранный»: «Практикум по грамматике русского языка», «Трудности русской грамматики», «Лексико-грамматический практикум», «Язык СМИ». Программы дополнительного образования: «Методика преподавания русского языка как иностранного (эффективные приемы обучения РКИ. Содержание современного урока РКИ)»

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 2 стажировки, 4 ПК

Сфера научных интересов: Методика преподавания РКИ, лингводидактика, межкультурная коммуникация

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/SoloviovaMarinaValerievna/ 


Бахтуева Евгения Станиславовна

 

Образование (высшее): факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, специальность «Перевод и переводоведение»

Стаж работы: 3 года, в МГУ - 3 года

Должность: преподаватель

Читаемые и проводимые курсы: «Переводческая запись», «Практический курс письменного перевода»

Данные о повышении квалификации за 5 лет: 3 стажировки

Сфера научных интересов: лингвистика, лексикография, перевод, переводоведение

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/EvgeniyaB/

Эл. почта: evgeniya.bakhtueva@gmail.com


Джабер Милана Хассановна

 

Образование (высшее): МГУ им. М.В. Ломоносова, ф-т иностранных языков и регионоведения

Стаж работы: общий стаж – 5 лет, в МГУ – 5 лет

Должность: преподаватель

Читаемые курсы: «Практический курс китайского языка», «Теория и практика речевого общения» (китайский язык), «Практикум по речевой коммуникации» (китайский язык), «Второй иностранный язык» (английский язык для иностранных студентов)

Сфера научных интересов: когнитивная лингвистика, сопоставительное языкознание, межкультурная коммуникация, языки и культуры Восточной Азии

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 3 стажировки, в том числе зарубежная (National Sun Yat-sen University, Taiwan)

 

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/jabermilana/ 


Литвиненко Екатерина Сергеевна

 

Образование (высшее): институт стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова

Стаж работы: общий стаж – 24 года, в МГУ – 2 года

Должность: преподаватель

Читаемые курсы: «Практический курс китайского языка», «Мир китайского языка», «Теория и практика речевого общения» (2 иностранный), «Практикум по речевой коммуникации» (китайский язык)

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 2 стажировки

Сфера научных интересов: Преподавание китайского языка, теория и практика перевода китайского языка

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/LitvinenkoES/

Эл. почта: litkate@yandex.ru


 

Любимова Алина Андреевна

 

Образование (высшее): факультет образования (Department of Education), Оксфордский университет, Великобритания; факультет иностранных языков и регионоведения, МГУ имени М. В. Ломоносова

Стаж работы: общий стаж – 1 год, в МГУ – 1 год

Должность: преподаватель

Читаемые курсы: «Теория лингвистического развития», «Практический курс первого иностранного языка (фонетика)», «Второй иностранный язык (английский)» ( магистратура).

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 2 стажировки

Сфера научных интересов: фонетика, фонология, английский язык как лингва франка, количественные исследования в лингвистике, билингвизм.

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/maslovalina/

Эл. почта: lingoxonia@gmail.com


Манченкова Анна Игоревна

 

Образование (высшее): факультет иностранных языков и регионоведения, МГУ имени М.В. Ломоносова

Стаж работы: общий стаж – 1 год, в МГУ – 1 год

Должность: преподаватель

Читаемые курсы: «Практикум по межкультурной коммуникации», «Практика устной и письменной речи», «Техника устного публичного выступления» (1 курс магистратуры, специальность: «Перевод в международных организациях»), «Дипломатическая служба», «Иностранный язык дипломатических переговоров» (2 курс магистратуры, специальность: «Политика и дипломатия»).

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: 1 стажировка

Сфера научных интересов: ономастика, межкультурная коммуникация

Подробная информация о научной и педагогической деятельности сотрудника на сайте ИАС «ИСТИНА» по ссылке: https://istina.msu.ru/profile/AnneManch/


Сахнина Елизавета Леонидовна

 

Образование (высшее): факультет иностранных языков и регионоведения, МГУ имени М.В. Ломоносова

Стаж работы: общий стаж и в МГУ – с 2020 г.

Должность: преподаватель

Читаемые курсы: «Практический курс английского языка» (бакалавриат, иностранные студенты)

Данные о повышении квалификации за последние 5 лет: -

Сфера научных интересов: фразеология, идиоматическая фразеология английского языка, межкультурная коммуникаци

Эл. почта: sakhnina@mail.ru

 

Наш факультет

Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова

119991, Россия, Москва, Ленинские горы 1, стр. 13 (IV гуманитарный корпус)


Деканат: dean@ffl.msu.ru

Редакция сайта: fflas-msu@yandex.ru



Режим работы ФИЯР
с понедельника по субботу
с 9:00 по 22:00


Режим работы административных отделов ФИЯР
с 10:00 по 17:00